Rudyard Kipling"
“When you're left wounded on Afganistan's plains and
the women come out to cut up what remains, Just roll to your rifle
and blow out your brains,
And go to your God like a soldier”
General Douglas MacArthur"
“We are not retreating. We are advancing in another direction.”
“It is fatal to enter any war without the will to win it.” “Old soldiers never die; they just fade away.
“The soldier, above all other people, prays for peace, for he must suffer and be the deepest wounds and scars of war.”
“May God have mercy upon my enemies, because I won't .” “The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.
“Nobody ever defended, there is only attack and attack and attack some more.
“It is foolish and wrong to mourn the men who died. Rather we should thank God that such men lived.
The Soldier stood and faced God
Which must always come to pass
He hoped his shoes were shining
Just as bright as his brass
"Step forward you Soldier,
How shall I deal with you?
Have you always turned the other cheek?
To My Church have you been true?"
"No, Lord, I guess I ain't
Because those of us who carry guns
Can't always be a saint."
I've had to work on Sundays
And at times my talk was tough,
And sometimes I've been violent,
Because the world is awfully rough.
But, I never took a penny
That wasn't mine to keep.
Though I worked a lot of overtime
When the bills got just too steep,
The Soldier squared his shoulders and said
And I never passed a cry for help
Though at times I shook with fear,
And sometimes, God forgive me,
I've wept unmanly tears.
I know I don't deserve a place
Among the people here.
They never wanted me around
Except to calm their fears.
If you've a place for me here,
Lord, It needn't be so grand,
I never expected or had too much,
But if you don't, I'll understand."
There was silence all around the throne
Where the saints had often trod
As the Soldier waited quietly,
For the judgment of his God.
"Step forward now, you Soldier,
You've borne your burden well.
Walk peacefully on Heaven's streets,
You've done your time in Hell."
The Qur'an was Originally Aramaic, & All about Jesus!
Monday, September 11, 2023
Al Fadi and Dr. Jay Smith discuss the new research being done on the Qur'an in Germany, but not spoken about much in the English-speaking world, because the Germans (and also the French) have kept their research to themselves. Because of Odon and Thomas, we are now receiving all this great material in English, high-lighting it here on Pfanderfilms.
Some of the most damaging research is being carried out on the Qur'an itself, and mostly by German scholars such as Gunther Luling and Christoph Luxenberg, who have found that there is an enormous Aramaic influence on the Qur'anic text we have today.
In the last 50 years (since 1970), they have found that the original Qur'an, the proto-Qur'an, was in fact derived from Christian lectionaries, hymns, and homilies, written in Aramaic, by preachers in the church in the centuries leading up to the 7th century.
It was then taken from Aramaic, and translated into Arabic sometime in the 7th century itself, mostly in Syria and Iraq.
These Arabic texts were then embellished with dots and vowels in the 8th - 9th centuries, so that the average Arabic speaking people could read and understand them, but because those who were writing the Qur'an in Arabic didn't know Aramaic, they chose to put their dots and vowels anywhere they wanted, creating 30 official Qira'at versions of the Qur'an by the 15th century.
This became such a dilemma for the Muslim authorities that in 1924 they had to choose just one version among the 30, and so went with the Hafs Qur'an, which is the official Qur'an we use today in most parts of the Muslim world...but it all began with Aramaic.
What's more, if we were to go back to the proto-Aramaic Qur'an, we would find that the lectionaries, hymns and homilies from which it was all borrowed were all about Jesus. So, we need to get back to that original Qur'anic material, all written in Aramaic, and all about Jesus.
Halfway thru the livestream (around minute 44) a Muslim woman named Ameena writes that she wants to leave Islam because of what she is hearing in this live-stream. That is the power of this new research on the Aramaic Qur'an.